Skip to main content

PREGNANT DEER soft skill training by Ezhilarasan translation

THE PREGNANT DEER – such a beautiful story ! - Translation

.

In a forest, a pregnant deer is about to give birth. She finds a remote grass field near a strong-flowing river. 

பிரசவ சமயத்தில் ஒரு பெண் மான் --  ஒரு அழகான கதை!

ஒரு காட்டில்  ஒரு பெண் மான் பிரசவத்தை எதிர் பார்த்துக் கொண்டு இருந்தது. வேகமாக ஓடும் ஒரு ஆற்றுக்கு அருகே ஒரு அமைதியான புல்வெளியை அது கண்டுபிடிக்கிறது.

This seems a safe place. Suddenly labour pains begin.

அதற்கு இது ஒரு பாதுகாப்பான இடமாகத் தோன்றுகிறது. திடீரென்று  அதற்கு பிரசவ வலி ஆரம்பிக்கிறது.

At the same moment, dark clouds gather around above & lightning starts a forest fire.

அதே நேரத்தில், இருண்ட மேகங்கள் மேலே சூழ்கின்றன  & திடீரென்று மின்னல் தாக்கி ஒரு காட்டு தீ தொடங்குகிறது.

She looks to her left & sees a hunter with his bow extended pointing at her. To her right, she spots a hungry lion approaching her.

அதன் இடதுபுறமாக தன்னை நோக்கி அம்பை குறிவைத்துக் கொண்டே ஒரு வேட்டைக்காரன் நிற்கிறான். அதன்  வலது பக்கம், அதனை பசியுடன் நெருங்கிக் கொண்டு இருக்கிறது ஒரு சிங்கம்.

What can the pregnant deer do? She is in labour!

கர்ப்பிணி மானால் என்ன செய்ய முடியும்? அது பிரசவ வலியில் இருக்கிறது.

What will happen?  Will the deer survive? Will she give birth to a fawn? Will the fawn survive?  Or will everything be burnt by the forest fire?

என்ன நடக்கும்? மான் பிழைக்குமா? அதற்கு குட்டி பிறக்குமா?  குட்டி உயிர் பிழைக்குமா? அல்லது எல்லாவற்றையும் காட்டுத் தீ எரித்துவிடுமா?

Will she perish to the hunters’ arrow?
Will she die a horrible death at the hands of the hungry lion approaching her?

வேட்டைக்காரர்களின் அம்புக்கு அது இறக்குமா ? அதை நெருங்கிக் கொண்டிருக்கும் சிங்கத்தின் பற்கலில்  கோரமாக இறந்து அதற்கு இரையாகுமா?

She is constrained by the fire on the one side & the flowing river on the other & boxed in by her natural predators.

அது  ஒரு புறத்தில் நெருப்பால் கட்டுப்படுத்தப்படுகிறாள், மறு புறத்தில் ஓடும் நதி & மற்றொரு  புறத்தில்  அதன் இயற்கை எதிரிகளால் சூழப்பட்டு இருக்கிறாள்.

What does she do?  She focuses on giving birth to a new life.

அது என்ன செய்யப்போகிறது ? ஒரு புதிய உயரைப் பெற்றெடுப்பதில் அது கவனம் செலுத்தியது.

The sequence of events that follows are:

பின்வருமாறு நிகழ்வுகளின் வரிசையாக நிகழ்கின்றன  :

- Lightning strikes & blinds the hunter.
- He releases the arrow which zips past the deer & strikes the hungry lion.

01 - மின்னல்  தாக்கி வேட்டைக்காரனுக்கு கண் தெரியாமல் போகிறது.
 .
02- இருந்தும் அவன் அம்புகளை வெளியிடுகிறான்,  அது மானை உறசிக் கொண்டே சென்று சிங்கத்தை தாக்குகிறது.

- It starts to rain heavily, & the forest fire is slowly doused by the rain.
- The deer gives birth to a healthy fawn.

03 - உடனே அதிக மழை பெய்யத் துவங்குகிறது, காட்டுத் தீ மெதுவாக அனைகிறது.
   .
04 - மான் ஆரோக்கியமான ஒரு குட்டியை பெற்றெடுக்கிறது !

In our life too, there are moments of choice when we are confronted on αll sides with negative thoughts and possibilities. Some thoughts are so powerful that they overcome us & overwhelm us.

நம் வாழ்க்கையிலும் எதிர்மறையான எண்ணங்களும்  சாத்தியக்கூறுகளும் நம்மை சூழ்ந்து இருக்கும் போது, நாம் முடிவு எடுக்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருப்போம்.

நேர்மறை எண்ணங்கள் உடைய முடிவு  மிகவும் சக்தி வாய்ந்தவை, அவை நம்மை நிச்சயமாக வெற்றி பெற செய்யும்.

Maybe we can learn from the deer. The priority of the deer, in that given moment, was simply to give birth to a baby. The rest was not in her hands & any action or reaction that changed her focus would have likely resulted in death or disaster.

இந்த மானிடமிருந்து நாம் கற்று க்கொள்ளலாம். மானின் முன்னுரிமை, அந்த தருணத்தில், ஒரு குட்டியை பெற்றெடுப்பதாக இருந்தது. மீதமுள்ள விஷயங்கள் அதன் கைகளில் இல்லை. மற்ற எந்த நடவடிக்கையை அது எடுத்து இருந்தாலும் அதற்கு மரணம் நிச்சயம்.

Ask yourself, Where is your focus?
Where is your faith and hope?

உங்களையே கேட்டுகொள்ளுங்கள்,
உங்கள் கவனம் எங்கே? உங்கள் நம்பிக்கை எங்கே?

In the midst of any storm, do keep faith on the Creator always.  He will never ever dissapoint you. NEVER. Remember, He neither slumbers nor sleeps.

புயலின் நடுவே, எப்போதும் கடவுள் மேல்  நம்பிக்கை  வையுங்கள் .
அவர் உங்களை ஒருபோதும் கைவிட  மாட்டார். ஒருபோதும் அவர் தூங்குவது இல்லை.

Source : UNKNOWN

Tamil translation
by
Ezhilarasan Venkatachalam
Salem, South India.
Tamil Based English Trainer

WHATSAPP = 99526 60402 newcomers text only

ஆங்கில மூலம் :
யாரோ

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

எழிலரசன்  வெங்கடாசலம்
சேலம்.


Comments

Unknown said…
I am learn gud messege in the deer story thank you sir

Popular posts from this blog

soft skills by EZHILARASAN MENU 0422

MENU 0422 SOFT SKILLS BY EZHILARASAN VENKATACHALAM .. . Online English classes through Tamil . LINKS TO Soft Skills ARTICLES THAT may REDEFINE YOUR LIFE / இந்த கட்டுரைகள் உங்கள் வாழ்வில் புதிய ஒளி ஏற்றலாம் டோண்ட் மிஸ் ப்ளீஸ்  .. 01   PREGNANT DEER .. 02   WHO WILL CRY WHEN YOU DIE ? . . 03   ZEN STORY – BIG TEA CUP & SMALL TEA CUP .. . . . . 04 ZEN STORY – PATIENCE . . . . . . . . . 05   AMITAAB_BACHCHAN MEETS TATA . . 06 BODY LANGUAGE – AN INTRODUCTION .. . . . . . 07 LEARN FROM AN EAGLE – PART 1 . . 08 LEARN FROM AN EAGLE – PART 2 . PSYCHOLOGY IN TAMIL    MENU எழிலரசன் வெங்கடாசலம் சேலம் தமிழ் வழி சிறப்பு ஆங்கில பயிற்சியாளர் EZHILARASAN VENKATACHALAM Tamil Based ENGLISH TRAINER SALEM, South India. WHATSAPP TEXT ONLY = 99526 60402 New contacts WHATSAPP TEXT FIRST  . Online English class _ தமிழ் வழி ஆங்கில பயிற்சி   . . THANKS To   . . BIRDS EYE VIEW

VENKATACHALAMs soft skills CLIPS 1 TO 25

VENKATACHALAMs soft skills CLIPS 1 TO 25  Ezhilarasan Venkatachalam's  LIKED CLIPS COLLECTION - numbered in descending order.  Friends, I have spent lot of time to view many videos and selected the following useful matter from them. Please open the link and watch carefully. //  நண்பர்களே,  நான் பல மணிநேரம் செலவிட்டு பல  வீடியோக்களைப் பார்த்து, பிறகு அவற்றிலிருந்து பயனுள்ள பின்வருவனவற்றைத் தேர்ந்தெடுத்து உள்ளேன். இணைப்பைத் திறந்து கவனமாகப் பார்க்கவும். [25 ] "I CUT MY HAIR TO PLAY TENNIS". Kiran Bedi, IPS, is of course a great personality.  https://youtube.com/shorts/gEfejarZDzI?feature=share [24] RIVERS DON'T DRINK THEIR OWN WATER  https://youtube.com/shorts/UX5nZ7ORC-g?feature=share   - [=]   (Part 2 ..  26 to 50)   [=][=]  Part 3 -- clips 51 to 100   [=][=]  Part 4 - CLIPS 101 TO 150 - 23 -- NA 22 -- NA  [21] Mr Sundar Pichai's early morning routine, in his own words (HIGH ENGLISH) ...

TATA and AMITHAAB BACCHAN first meet // soft skills Ezhilarasan

TATA and AMITHAAB BACCHAN first meet. டாடா மற்றும் அமிதாப் பச்சன் முதல் சந்திப்பு .  * அமிதாப் பச்சன்  * கூறுகிறார் ..  *Amitabh Bacchan* says...  " என் வாழ்க்கையின் உச்சக்கட்டத்தில் நான் இருந்த போது ஒரு முறை  விமானம் மூலம் பயணம் சென்றேன்.   எனக்கு அடுத்த இருந்த பயணி வயதான ஜென்டில்மேன்  ஒரு எளிய சட்டை மற்றும் பேண்டுடன் இருந்தார். அவர் நன்கு படித்த மத்திய வர்க்க நபர் போல தோன்றினார். OTHER WORKS OF EZHILARASAN VENKATACHALAM   "At the peak of my career, I was once travelling by plane. The passenger next to me was elderly gentleman dressed in a simple shirt  and pants. He appeared to be middle class, and well educated. --  Online English class _ தமிழ் வழி ஆங்கில பயிற்சி   ..  மற்ற பயணிகள் யார் நான் என்று அங்கீகரித்து போல இருந்தது. ஆனால் இந்த ஜென்டில்மேன் என்னை கண்டு கொள்ளவே இல்லை. அவர் நியூஸ் பேப்பர் படித்தார்,  ஜன்னல் வழியாக வெளியே வேடிக்கை பார்த்தார், டீ வந்த போது அமைதியாக அதை குடித்தார்.  ஆனால் என்னை கண்டு ...